For here to go? ”to go”
2015年 06月 20日
美術展など行事に関する仕事でなかなか撮影に至らない。
ようやく来月開催の芸術展の作品が完成してプリントに出した。
まずは一安心!
6/14の作品からアップします。
今日は写真教室で「街撮り」
繁華街の中心地でどんな被写体が待っているのか?
天気も快晴、光と影をどのように切り撮るか悩むところである。
そうすると歌詞の一字一句が怖くて、とてもありていのラブソングには聴こえなくて、特別な曲へと自分の中で変わりました。
確かにそうですね。「Every Breath You Take」邦題は「見つめていたい」。
これはどうかと思うのです。直訳すると「あなたがするすべての息」ですよね。
歌詞の内容は「I'll be watching you」(私はずっと見張っているよ)とか、
「With every step you take」(歩くステップすべてを)、
この「I'll be watching you」の連発ですね。
まさにストーカー、リズミカルな曲からこの歌詞はどうかとも思うのですが、
同感です。もっとほかに表現方法があるのでは・・・