For here to go?  ”to go”



美術展など行事に関する仕事でなかなか撮影に至らない。
ようやく来月開催の芸術展の作品が完成してプリントに出した。
まずは一安心!

6/14の作品からアップします。

For here to go?  ”to go”_a0330864_05091964.jpg

For here to go?  ”to go”_a0330864_05092518.jpg

For here to go?  ”to go”_a0330864_05093107.jpg

For here to go?  ”to go”_a0330864_05093724.jpg

今日は写真教室で「街撮り」
繁華街の中心地でどんな被写体が待っているのか?
天気も快晴、光と影をどのように切り撮るか悩むところである。


by Capa

Commented by korekazu at 2015-06-20 05:37
ポリスのこの曲は発表当時、らしくない甘っちょろい歌で時代におもねるポップさが気に入らなかったのですが、後年ストーカーを歌ったものだとわかってから目から鱗でした。
そうすると歌詞の一字一句が怖くて、とてもありていのラブソングには聴こえなくて、特別な曲へと自分の中で変わりました。
Commented by fotografkei at 2015-06-20 21:02
korekazuさん、こんばんは
確かにそうですね。「Every Breath You Take」邦題は「見つめていたい」。
これはどうかと思うのです。直訳すると「あなたがするすべての息」ですよね。
歌詞の内容は「I'll be watching you」(私はずっと見張っているよ)とか、
「With every step you take」(歩くステップすべてを)、
この「I'll be watching you」の連発ですね。
まさにストーカー、リズミカルな曲からこの歌詞はどうかとも思うのですが、
同感です。もっとほかに表現方法があるのでは・・・
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by fotografkei | 2015-06-20 05:21 | Comments(2)

龍明の部屋


by 遜 龍明